过运漕古镇 育 邦 砖与瓦归于尘土 回到原点 房宇被时光所肢解 惟余苍老的骨骼 矗立在裕溪河的左岸 像漫漫黑夜中的十字架 兀立在这物质繁盛的时代 鲜花已凋谢,鼓声已停歇 河水带走了数不清的草席 ——每一副草席都承载着一副的命运 它们曾经是那么迥然不同 但最终又混淆在相同的记忆中 残阳照映在肮脏的河面上 河水不顾廉耻 继续涤洗着整饬的青石 一只黑色而孱弱的野猫 从码头上急速穿过 它那惊恐的瞳孔中 闪烁着旧山水的灰烬 一场溃败,由来已久 如此悠远而慢惰 并通往未来 点评 育邦没有直接说话,而是躲在词语构成的景象之中,通过景象表达他的真正意思。一般来说,我们把这种诗歌方法叫作表现。这种诗歌表现与德国表现主义艺术相关而完全不同。而且它与含蓄以及更深的诗歌晦涩也不相同,因为在这里,只是形式隐藏,而不是意义隐藏。它的意义部分几乎都是鲜明的,“残阳照映在肮脏的河面上/河水不顾廉耻/继续涤洗着整饬的青石”,河面不仅是肮脏的,而且是没有廉耻的。它的“涤洗”恐怕不是真正意义的涤洗,而是带有反讽意味的污染。这就是我们通常所说的升格式反讽,将卑劣之物提升到崇高之中,让其自动显现丑陋的外形。而河面本身究竟代表着什么?我们可以找到比较多的对应之物,不管是在什么样的环境之中。(桑克)
育邦,1976年生,从事诗歌、小说、文论的写作。著有小说集《再见,甲壳虫》,诗歌入选多种选本,著有诗集《体内的战争》、《忆故人》,随笔集《潜行者》、《附庸风雅》。现居南京。
|